Translation of "us think" in Italian


How to use "us think" in sentences:

I mean, maybe some of us think that it is but it's not, so let's just go to the bridge.
Voglio dire, forse qualcuno di noi pensa che lo sia ma non è così, quindi andiamo sul ponte e basta.
So what I'd like to argue is yes, we should, but not for the reason that most of us think.
Quello che voglio dimostrare è che sì, dovremmo. Ma non per le ragioni a cui molti di noi pensano.
That's the way a lot of us think about Schwab's drugstore.
Ecco come molti di noi considerano la farmacia di Schwab.
Let us think we were going home.
Farci credere che tornavamo a casa...
Somebody's trying to make us think that you killed Squares and Fisher.
Qualcuno vuole farci credere che lei ha ucciso Squares e Fisher.
They're trying to make us think their fleet is moving south.
Vogliono farci credere che sposteranno la flotta a sud. Ma io non la bevo.
Looking at this calculation, what does this make us think of?
Guardando questi calcoli, cosa ci fanno pensare?
And some of us think maybe you could help us get it out there.
E alcuni di noi pensano che potresti aiutarci a piazzarla.
I know it's not what any of us think is ideal.
So che non e'... quello che pensiamo sia l'ideale.
Well, whoever planted the bomb went to great lengths to make us think Debra did it.
Beh, chi ha piazzato la bomba ha fatto di tutto per farci credere che sia stata Debra.
Ever since that break-in a few months ago, some of us think McGee hasn't sufficiently stepped up security, but I kept my research on lock and destroyed the originals when it was given back to you.
Sin da quell'intrusione di alcuni mesi fa, alcuni di noi pensano che la McGee non abbia incrementato sufficientemente la sicurezza. Ma io ho tenuto la ricerca sotto chiave e ho distrutto gli originali quando te l'ho ridata.
But, for now, let us think only of what we have in common.
Ma, per ora... Pensiamo solo a quanto abbiamo in comune.
People like us think we've been cursed by God, but, in fact, we've been cursed by our parents.
Le persone come noi pensano di essere state dannate da Dio, ma in realta' siamo stati dannati dai nostri genitori.
This con is to make us think you're the bad guy.
Truffare il truffatore. - Il suo piano e' farci credere che tu sia il cattivo.
Planted here by Charles to make us think he's dead.
Messa qui da Charles per farci credere che sia morto.
Marc Marquez made us think about a point system because he was very close to the limit so many times that we needed a way of accounting for that.
Marc Marquez ci ha fatto pensare a un sistema a punti, perché si avvicinava al limite così tante volte che abbiamo dovuto trovare un modo per renderne conto.
No, you just let us think that you did.
No, ce l'hai solo lasciato credere.
Many of us think that when divine intervention happens, it's something big.
Molti di noi pensano che quando interviene la mano divina, si tratti sempre di qualcosa di grosso.
What if someone was using our bias to make us think it was jihad when it was really something else?
E se qualcuno stesse usando i nostri pregiudizi per farci credere che si tratta di jihad, quando in realta' e' stato qualcun altro?
Everything around us is designed to make us think negatively.
Tutto cio' che ci circonda e' fatto apposta per farci pensare in negativo.
Refracted light to make us think something's there when it's really not.
Luce riflessa, che ci fa credere che ci sia qualcosa quando in realta' non c'e' niente.
That could be true, except the last name up here made us think otherwise.
Potresti avere ragione, se non che l'ultimo nome qui sopra... ci ha fatto cambiare idea.
That makes us think that they had prior contact with the person we're looking for.
Cio' ci fa pensare a un contatto precedente con il soggetto ricercato.
He let us think he knows how to do all this Shinjitsu stuff, just so he could get you out here whipping out your milk-makers!
Ci ha fatto pensare che conosca tutte quelle cose Shinjitsu... solo per poterci portare qua fuori e farti tirare fuori le tue sfornalatte!
I'm asking because some of us think you've looked a bit tired recently.
Te lo chiedo perché alcuni di noi pensano che hai l'aria stanca ultimamente.
Maybe not, but a bunch of people smarter than us think he can and would kill to cover it up.
Forse no, ma un gruppo di persone più intelligenti di noi pensa sia possibile e ucciderebbe per insabbiarlo.
It's just that none of us think you're worth the trouble.
Solo che nessuno di noi pensa che ne valga la pena.
Many of us think that compassion drains us, but I promise you it is something that truly enlivens us.
Molti di noi credono che la compassione ci inaridisca, ma vi garantisco che è qualcosa che ci illumina veramente.
But it's made us think a little bit more deeply as well.
Ma ci ha anche fatto riflettere un pochino più a fondo.
In other words, our fears make us think about the future.
In altre parole le nostre paure ci fanno pensare al futuro.
First, it makes us think that overhead is a negative, that it is somehow not part of the cause.
In primo luogo, ci fa pensare che le spese generali siano negative, che in qualche modo non sono parte della causa.
At most now, I suppose, we tolerate the need for sleep, and at worst perhaps many of us think of sleep as an illness that needs some sort of a cure.
Al limite, ritengo, tolleriamo il bisogno di dormire, e il peggio è che molti di noi probabilmente pensano che il sonno sia una malattia che necessita una qualche cura.
But this made us think. It gave us this crazy idea.
Ma questo ci ha fatto pensare. Ci ha dato un'idea:
And that immediately made us think, my goodness, where is there a case like this?
E questo ci ha fatto subito pensare, mio dio, dove c'è stata una circostanza simile?
But recently, I've discovered that what many of us think of as great leadership does not work when it comes to leading innovation.
Ma ho scoperto, di recente, che gli esempi più noti di leadership non funzionano, quando si tratta di guidare settori innovativi.
When many of us think about innovation, though, we think about an Einstein having an 'Aha!' moment.
Tuttavia, molti di noi associano l'innovazione a un Einstein che ha un momento 'Aha!
But it's a different kind of leadership, not the kind many of us think about when we think about great leadership.
Ma è un tipo di leadership diversa da quella che molti di noi hanno in mente quando pensiamo alla grande leadership.
Now, unfortunately, I don't have a solution to this problem, apart from recommending that more of us think about it.
Purtroppo non ho soluzione a questo problema, a parte raccomandare che più persone ci pensino.
On the completely other side, adding a lot of reverb to a voice is going to make us think that we're listening to a flashback, or perhaps that we're inside the head of a character or that we're listening to the voice of God.
Invece, tutt'altro succede se aggiungiamo molto riverbero a una voce perché ci fa subito pensare che stiamo ascoltando un flashback, o magari che ci troviamo dentro la testa del personaggio o che stiamo ascoltando la voce di Dio.
Many of us think of mathematics as addition, subtraction, multiplication, division, fractions, percent, geometry, algebra -- all that stuff.
Molti pensano alla matematica come ad addizione, sottrazione moltiplicazione, divisione, frazioni, percentuali, geometria, algebra - tutte queste cose.
What this really does is that it makes us think about our priorities.
Ciò che questo fa veramente è farci pensare alle nostre priorità.
We have a special brain system that lets us think about what other people are thinking.
Abbiamo un sistema cerebrale speciale che ci permette di pensare a quello che pensano gli altri.
3.8345601558685s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?